Translation of "who pretended" in Italian


How to use "who pretended" in sentences:

It belongs to a peasant, Your Highness... who pretended to be a courtier to save a man's life.
È di una contadina, Altezza, che fingeva di essere una cortigiana per salvare la vita di un uomo.
And the one who pretended to be him was his slave?
E quello che diceva di essere lui non era che il suo schiavo?
It was about a teenager who pretended to crash his bicycle so older women would take pity on him and let him into their homes.
Parlava di un adolescente che fingeva di andare a sbattere con la bicicletta, in modo che tutte le donne anziane avrebbero avuto compassione per lui e lo avrebbero lasciato entrare in casa.
Do you think you can find it in your heart to love somebody who pretended to be straight just to get laid?
Pensi che ci sia spazio nel tuo cuore... per amare qualcuno, che fingeva di... essere etero solo per scopare?
That's the guy... the guy who pretended to be Steven Rae for the true believers.
Quello e' il tizio... che finge di essere Steven Rae per i Veri Credenti.
Genius, who pretended he's a fool for several years.
Un genio che si è fatto passare per uno scemo per anni.
Then my answer is, if I were on the ethics committee, I don't know whether I'd pass you or not, because the fact is, you're engaged to a man who pretended to be a lawyer.
Allora ti rispondo che se io fossi nel comitato etico, non so se supereresti l'esame, perché la verità è che sei fidanzata con un uomo che si è finto avvocato.
The man who pretended to be Moriarty.
L'uomo che ha finto di essere Moriarty.
Says the man who pretended to be sighted for 20 years.
Disse l'uomo che ha fatto finta di vederci... - per 20 anni.
Remember the one who pretended to be a paraplegic?
Ti ricordi quella che faceva finta di essere paraplegica?
So they watched him, and sent spies, who pretended to be sincere, that they might take hold of what he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore.
20 They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
20 Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore.
The simplest involved paying people off, like the guard who pretended to be possessed outside your cell.
Come corrompere la guardia che finse di essere posseduta, fuori dalla sua cella.
You're the guy who pretended he was a recorded message!
Sei quello che faceva finta di essere una voce registrata!
Like you, who never mentioned to her why the two of you met, or you, who pretended not to know that she won the lottery?
Come te, che non le hai mai detto perche' vi siete incontrati, o te, che hai fatto finta di non sapere che aveva vinto la lotteria?
Let's just say there were a few senior citizens who pretended to drown on my watch.
Diciamo soltanto che c'erano alcuni vecchietti che fingevano di annegare durante il mio turno.
After you moved us two states away for a guy who turned out to be a tax cheat, and after you gave our car to the guy who pretended to be in the CIA,
Dopo che ci hai fatto trasferire a 2 Stati di distanza da un tizio che e' risultato essere un evasore fiscale e dopo che hai dato l'auto a uno che fingeva di essere della CIA,
But as for Robin Longstride, that mason's son, for the crimes of theft and incitement to cause unrest, who pretended to be a knight of the realm, a crime punishable by death, I declare him, from this day forth, to be an outlaw!
Quanto a Robin Longstride, figlio di un tagliapietre, per il crimine di furto e incitamento alla sommossa, per essersi spacciato per un cavaliere del regno, io lo dichiaro, da questo giorno in avanti, un fuorilegge!
Jenny was a good Chinese girl, not like those other girls who pretended to be her friends.
Jenny era una brava ragazza cinese... non come quelle altre ragazze che fingevano di essere sue amiche.
This is the man who pretended to support your campaign.
Questo è l'uomo che fingeva di appoggiare la tua campagna.
A woman who pretended that she loved me.
Una donna che ha finto di amarmi.
But that woman--the woman who pretended to be Odette-- she might be right about his death.
Ma quella donna... la donna che fingeva di essere Odette... forse aveva ragione sulla sua morte.
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore
1.6540250778198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?